Festo SD-3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sensoren Festo SD-3 herunter. Festo SD-3 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 4
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
g
Bedienungsanleitung
Operating instructions Notice d’emploi
Staudruckgeber
*
Back-pressure sensor
Typ SD-3
E9
x
P
type SD-3
Staudruckgeber
mit
StMelsteuerung
Typ SDV-3
A
SDV-4
Anwendung
Die Staudruckgeber werden
zur
wegabhangi-
gen Signalgabe
ais
Endschalter und Fest-
anschlag eingesetzt.
Sie sind besonders geeignet
ftir
Endlagen-
abtastung und Lagekontrolle mit hohen Ge-
nauigkeitsanforderungen und
kleinen
Bet&i-
gungskrgften.
Funktion
Typ SD-3
Der Staudruckgeber wird
i.iber
den Anschlul3 P
(schwarz),
mit Druckluft versorgt,
welche
in
offenem Zustand ausstremt. Durch
Verschiie-
l3en
der
D&e
wird am Ausgang A (gelb) ein
Signal mit einem
Druck
bis zur
Hehe
des
Spei-
sedruckes aufgebaut.
Dieses Signal steht an,
solange
die
D&e
ver-
schlossen ist. Der Signaldruck mu8 dem er-
forderlichen
Betgtigungsdruck
des
nachge-
schalteten
Elementes
entsprechen.
Urn die Ansprechzeit der nachgeschalteten
Elemente
(abh2ngig
vom Betriebsdruck, s.
Tabelle),
den jeweiligen Gegebenheiten der
Steuerung anzupassen, kann in die
Luftzulei-
fung P ein Drosselventil GRO-M 5 oder
GRO-X
eingebaut werden.
Gleichzeitig wird
damit
eine Verringerung des
Luftverbrauchs sowie eine Verminderung des
Ausstr6mgertiusches
(besonders
bei
Speise-
drticken
tiber
3 bar) erreicht.
Back-pressure sensor
with plunger control
type SDV-3
SDV-4
Application
Back-pressure sensor are used as limit swit-
ches and fixed stops for displacement-depen-
They are particularly suitable for end position
sensing and positional control where there is
dent signalling.
a call for high accuracy and small actuating
forces.
Function
Type SD-3
The back-pressure sensor is supplied with
compressed air through connection P (black),
which discharges in its open state. If the nozzle
is closed, a signal builds up at output A (yellow);
this signal has a pressure less than or equal
to the supply pressure.
This signal exists as long as the nozzle is
closed.The signal pressure must correspond to
the required actuating pressure of the down-
stream element.
In order to match the response pressure of the
downstream elements (dependent on operating
pressure, see Table), to the conditions present
in the control, a speed-regulating valve
GRO-M
5 or
GRO-‘h
can be installed in the air supply
line P.
This achieves both a lowering of air consump-
tion as well as a diminution in the discharge
noise
(particulaty
in the case of supply pres-
sures of more than 3 bar).
Speisedruck
Supply pressure
Pression
d’alimentation
Beltiftungszeit
mit Schlauch NW 3
Length of positive pressure pulse with hose NW 3
Dur&e
d’akration
et de flexible de 3 d’orifice nominal
lm 2m
bar
1
2
3
4
Druckaufbau
/
Pressure build-up/Accumulation de la pression
50
%
I
90% 50
%
90
%
65 ms
15Oms 200 ms 480 ms
90 ms
200 ms 250 ms
600 ms
12Oms 260 ms 340 ms
740 ms
12Oms
260 ms 400 ms
840 ms
Detecteur de fin de course
type SD-3
Detecteurs de fin de course
2
de debit
clapet
d’art&
incorpore type SDV-3
SDV-4
X
Applications
Ces
dktecteurs
sont employ& comme capteur
d’information de fin de course
avec
fonction
de
butbe
d’arr&
pour la
dblivrance
d’un
signal en
fin de
dbplacement.
lls
sont
particuli&ement
bien
appropri&
dans
les cas
oti
les
dbtections
de fin de course et
les
contrbles
de position doivent htre
effect&s
avec
une grande
p&cision
et
OIII
sont
n&es-
saires de faibles efforts de
commande.
Fonctionnement
Type SD-3
Le
dbtecteur
de fin de course est
aliment6
en
air
cornprim
par
le
raccord
P
(noir);
elle
s’kchappe
&
l’ouverture.
L’obturation de la buse
provoque au
raccord
de sortie A (jaune)
l’bta-
blissement d’un signal dont la valeur de la
pression
s’&ve
jusqu’ti
celle
d’alimentation.
Ce signal est maintenu aussi longtemps que la
buse est obturbe. La
pression
du
signal
doit
correspondre
&
ceile qui est
nkcessaire
pour
actionner
le
composant y
raccord&
On peut monter dans la
conduite
P un
clapet
d’btranglement
GRO-M 5
ou
GRO-‘h
pour
adapter le temps de reponse des composants
y
raccord&
(fonction
de la
pression
de service,
voir tableau)
a
toute
don&e
de la commande.
Simultankment,
on obtient ainsi une
rhduction
de la consommation d’air ainsi que du bruit
&
l’&happement
(en particulier dans
le
cas de
pressions d’alimentation
supkrieures
&
3 bar).
Ad&de
Athen
Auckland
F3arcelona
Bangkok
!3elo
Hodzone
Brmlngham
S&gna
Efordeaux
Brisbane
Bruxelles
Budapest.
Buenos
Aires
Celfe
Delft
Dublin
Duncanville.
Durban.
Eibar
Eindhoven
Camplnas
CapeTown
Ka~ro
Karlskrona
F~renze
iukum
Gbteborg
Graz
Guadalajara’
Helslnkl
Hong Kong
Istanbul
Jakarta. JoinvIlle Johannesburg
Kabenhavn
Ku&
Lumpur
Leeds
Lille
Lima
L&boa.
Locamo
London Lyon Madrid
Malmd
Manila. Melbourne Mexico
CIQ.
M~lano
Monfem?y
FESTO
Nagoya-City
Nan&s
Oslo
Padova
Pam
Perth
Port
Ellabeth
Porfo
Porf
Washington
Potto
Alegre
Praha
Preior~a
Puerto
RICO
Ou~to
RexdalelOntario
Rio de
Jawro
Roma
San
Jose
Sap
Palo
Sarreguemmes
Seoul
Smgapore
Sofia.
Stockholm Sydney
‘Tamped
.Teheran
.Tokyo
Valemx
Warsaw.
When
Yverdon
Ztirich
PNEUMAlC
Seitenansicht 0
1 2 3 4

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

g BedienungsanleitungOperating instructions Notice d’emploiStaudruckgeber *Back-pressure sensorTyp SD-3E9xPtype SD-3Staudruckgebermit StMelsteuerungTy

Seite 3 - PNEUMA-C

Technische Daten I Technical Data I Caracteristiques techniquesTYP f TypeSD-3SDV-3 SDV-4Funktion / Function / FonctionnementDi_i.se mit eingebauter Dr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare