(de) Bedienungs−anleitung(en) Operating instructions(es) Instrucciones de utilización(fr) Notice d’utilisation(it) Istruzione per l’uso(sv) Bruksanv
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch10S Im Automatikbetrieb wählen Sie die Vorwahl Einzelzyklus am Festo Commander FSSC−12.Anhalten
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a 100Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind ver
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch11Einbau pneumatisch6.4 DruckluftanschlüsseVerbinden Sie die Ein− und Ausgänge des Quicksteppers m
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch12Zum Kurzschließen von nicht benötigten Ein−und Ausgängen durch Durchschleifen könnenSie die S
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch138 Bedienung und BetriebEinricht− und Schrittbetrieb werden durch die Taste Man.Step und den W
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch148.3 Automatikbetrieb1. Beaufschlagen Sie den Anschluss AUTO oder wählen Sie am Festo CommanderF
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch159Wartung und PflegeDas Gerät ist wartungsfrei.WarnungS Unsachgemäße Erweiterung und Umrüstung de
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch16Bezeichnung Teile−Nr.TypKunststoffschlauch schwarz PU−3−SW 5731Schlossschalter mit Schlüssel Q−22 9303
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch17BetriebsbedingungenBefestigungsart Fronttafeleinbau oder MontagerahmenEinbaulage BeliebigPneumatische
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch18
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English19Quickstepper FSS−12−C1Operating parts and connections24561371Retaining bars for attaching a lock
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a 2Es bedeuten/Symbols/Símbolos/Symboles/Simboli/Teckenförklaring:Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiz
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English202314561 AUTO: Automatic mode.The AUTO connection is loaded for theautomatic sequence of one o
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English21Festo Quickstepper FSS−12−C ↓ Festo Commander FSSC−12 ↓Fig.3: Standard connections to the Fest
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English22According to the order of the switch steps, only one output is active at a time whilethe
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English23S Observe the specifications applicable to your location, as well as all local andnational l
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English243. Introduce the product into the front frame from the inside. In doing so, slidethe clampi
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English256.3 External operating elementsAutomatic/manualmodeThe product be operated either manually or
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English26Stopping during a cycleUse either an external button T−22−... and a front panel valve SV−3−
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English27Fitting pneumatic components6.4 Compressed air connectionsConnect the inputs and outputs of the
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English28To short−circuit any unneeded inputs andoutputs by looping, you can connect the plugnipple o
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English298 OperationSetup and step mode are set using the button Man.Step and the selector switchOutp
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch3Quickstepper FSS−12−C1Bedienteile und Anschlüsse24561371Haltestege für das Anbringen einerabschließ
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English308.3 Automatic mode1. Load the connection AUTO or select the preselect Auto on the FestoComma
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English319 Care and maintenanceThe product does not require any maintenance.WarningS Incorrect upgrading
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English32Designation Part no.TypeBlack plastic hose PU−3−SW 5731Key switch with key Q−22 9303Front panel v
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English33Operating conditionsMethod of fastening Front panel fitting or installation frameMounting positio
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a English34
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español35Quickstepper FSS−12−C1 Elementos operativos y conexiones24561371Travesaño de apoyo para colocar
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español362314561 AUTO: Modo de funcionamiento automático.La conexión AUTO se presuriza paraprocesar auto
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español37Festo Quickstepper FSS−12−C ↓ Festo Commander FSSC−12 ↓Fig.3: Conexiones estándar de Festo Com
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español38Siguiendo el orden de los pasos de conmutación sólo puede haber activa una salida cada ve
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español39S Observe las normas de seguridad del lugar de uso, así como las normaslocales y nacionales
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch42314561 AUTO: AutomatikbetriebAnschluss AUTO wird für den automatischen Ablauf eines oder mehre
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español403. Introduzca el equipo en el marco frontal desde dentro. Las mandíbulas delmarco frontal 2
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español416.3 Elementos operativos externosModo de funcionamiento automático/manualEl equipo puede controla
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español42S En el modo de funcionamiento automático, preseleccione un ciclo individualen Festo Commander
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español43Montaje de los componentes neumáticos6.4 Conexiones de aire comprimidoConecte las entradas y s
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español44Para cortocircuitar las entradas y salidas innecesarias con bucles puede conectar las boqui
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español458FuncionamientoEl modo de preparación y el modo por pasos se seleccionan con el botón Man.S
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español468.3 Modo automático1. Presurice la conexión AUTO o seleccione la opción de preselección Auto
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español479 Cuidados y mantenimientoEl equipo no precisa mantenimiento.AtenciónS La ampliación o modifica
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español48Denominación Nº de artículoTipoTubo de plástico negro PU−3−SW 5731Conmutador con cierre y llave
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español49Condiciones de funcionamientoClase de sujeción Montaje en panel frontal o en marcoPosición de
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch5Festo Quickstepper FSS−12−C ↓ Festo Commander FSSC−12 ↓Bild3: Standardverbindungen zum Festo Com
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Español50
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français51Quickstepper FSS−12−C1Organes de commande et de raccordement24561371Talons de fixation pour un
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français522314561 AUTO : Mode automatiqueLe raccord AUTO est mis sous pression pourle fonctionnement a
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français53Quickstepper Festo FSS−12−C ↓ Commander Festo FSSC−12 ↓Fig.3: Connexions standard au Commander
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français54En fonction de la séquence des pas, une seule sortie est activée, tandis que lesautres so
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français55S S’assurer du respect des prescriptions en vigueur sur le lieu d’utilisationissues notamment
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français563. Introduire l’appareil par l’intérieur dans le cadre avant. Les brides de serragedu cadre
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français576.3 Eléments de commande externesMode Automatique/ManuelL’appareil peut au choix être utilisé
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français58Arrêt en cours de cyclePour procéder à l’arrêt en cours de cycle, on peut utiliser au ch
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français59Montage pneumatique6.4 Raccords d’alimentationRelier les entrées et sorties du Quickstepper ave
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch6Entsprechend der Reihenfolge der Schaltschritte ist immer nur ein Ausgang aktiv,während die an
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français60Pour court−circuiter les entrées/sorties nonutilisées par bouclage, il est possible de relier
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français618 Conditions d’utilisationLes modes réglage et pas à pas sont réglés à l’aide de la touche
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français628.3 Mode automatique1. Mettre sous pression le raccord AUTO ou choisir la présélection Auto
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français639Maintenance et entretienL’appareil ne nécessite aucun entretien.AvertissementS Une extension ou
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français64Désignation RéférenceTypeTuyau souple plastique bleu PU−3−BL 5732Tuyau souple plastique noir PU−3−
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français65Conditions de serviceIndice de protection IP54 (avec cache de protection)Mode de fixation Mont
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Français66
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano67Quickstepper FSS−12−C1 Elementi operativi e attacchi24561371Traversini di fissaggio per l’applic
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano682314561 AUTO: esercizio automatico.L’attacco AUTO viene pressurizzato per ilprocesso automatico
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano69Quickstepper FSS−12−C Festo ↓ Commander FSSC−12 Festo ↓Fig.3: Collegamenti standard per comman
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch7S Sorgen Sie dafür, dass die Vorschriften für Ihren Einsatzort eingehalten werdenz.B. von Beru
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano70È attiva, in funzione della successione dei passi di commutazione, solo una uscita,mentre l
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano71S Adottare misure adeguate allo scopo di assicurare il rispetto delle normespecifiche ad es.
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano722. Sistemare il telaio frontale FSS−F−12 (Fig.9) dall’esterno nel ritaglio delpannello fronta
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano736.3 Elementi operativi esterniEsercizio automatico/manualeL’apparecchio può essere impiegato manu
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano74S Per l’esercizio automatico scegliere la preselezione ciclo singolo" sulcommander FSSC−
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano75Montaggio delle parti pneumatiche6.4 Attacchi di alimentazioneCollegare gli ingressi e le usci
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano76Per cortocircuitare uscite/ingressi non utilizzatimediante esclusione", collegare i nippli
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano778Uso e funzionamentoGli esercizi di preparazione e passo−passo vengono regolati premendo il
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano788.3 Esercizio automatico1. Pressurizzare l’attacco AUTO o scegliere la preselezione Auto sul c
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano799Manutenzione e curaL’apparecchio è esente da manutenzione.AvvertenzaS Espansioni e trasformazi
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch83. Führen Sie das Gerät von innen in den Frontrahmen ein. Die Klemmbacken desFrontrahmens 2
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano80Significato Cod. prod.TipoTubo flessibile in plastica (nero) PU−3−SW 5731Interruttore con chiave
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano81Condizioni d’esercizioTipo di fissaggio Montaggio a pannello frontale o telaio dimontaggioPosiz
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Italiano82
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska83Quickstepper FSS−12−C1 Komponenter och anslutningar24561371Hållpunkter för montering av låsbarskyd
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska842314561 AUTO: Automatdrift.Anslutningen AUTO trycksätts förautomatiskt förlopp av en eller flera
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska85Festo Quickstepper FSS−12−C ↓ Festo Commander FSSC−12 ↓Bild3: Standardanslutningar för Festo Co
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska86Endast den utgång är aktiv som motsvarar aktivt steg på stegregistret, de andrautgångarna av
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska87S Använd endast icke dimsmord tryckluft.S Om enheten utsätts för slag och stötarkan fel uppst
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska884. Förhindra obehörig hantering via den låsbara skyddskåpan FSS−K−12−C(Bild10). Användning av
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska896.3 Externa manöverdonAutomatisk/manuelldriftEnheten kan styras manuellt eller automatiskt via e
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Deutsch96.3 Externe BedienelementeAutomatik−/ManuellbetriebDas Gerät kann wahlweise manuell oder automatisc
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska90Stopp i cykelOm du vill stanna i en cykel kan du använda en extern tryckknapp T−22−... oc
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska91Pneumatisk montering6.4 TryckluftsanslutningarAnslut in− och utgångarna på Quicksteppern med enhe
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska92Om du vill kortsluta in− och utgångar som inteanvänds med hjälp av vidarekoppling kan duk
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska938Manövrering och driftInstallations− och stegdrift ställs in med hjälp av knapparna Man.Step
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska948.3 Automatdrift1. Belägg anslutningen AUTO eller välj förvalet Auto på Festo CommanderFSSC−12.2
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska959Underhåll och skötselEnheten är underhållsfri.VarningS Felaktig utbyggnad och förändring av anl
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska96Beteckning ArtikelnrTypPlastslang, svart PU−3−SW 5731Låsbrytare med nyckel Q−22 9303Panelventil 3/2 S
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska97DriftförhållandenMontering Frontdisplaymontering eller monteringsramMonteringsläge ValfrittPneumatiska p
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a Svenska98
QuickstepperFesto FSS−12−C 0410a 99
Manuels d'utilisation et guides de l'utilisateur pour Mini-faucheuses Mantis 7222ME.
Nous fournissons des manuels en pdf 3 Mantis 7222ME à télécharger gratuitement par type de document : Spécifications, Manuel de l'utilisateur
marque: Mantis | Catégorie: Mini tillers | Taille: 15.59 MB |
6
10
16
17
19
21
21
21
26
28
31
marque: Mantis | Catégorie: Mini tillers | Taille: 0.51 MB |
marque: Mantis | Catégorie: Mini tillers | Taille: 0.62 MB |
Modèles | Type de document |
---|---|
Tiller | Manuel de l'utilisateur How to prepare your Mantis Tiller for the Service Check [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] , 2 pages |
7252 | Manuel de l'utilisateur 1 Motobêche électrique, 21 pages |
FastStart | Manuel du propriétaire Mantis FastStart Owner`s manual, 32 pages |
FastStart | Manuel du propriétaire Mantis FastStart Owner`s manual, 20 pages |
7222 | Manuel de l'utilisateur 4084 Manual_F, 21 pages |
7940 | Manuel de l'opérateur Mantis 7940 Operator`s manual, 40 pages |
Kommentare zu diesen Handbüchern