Festo Линейные приводы DGC-K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Zubehör für elektrische Festo Линейные приводы DGC-K herunter. Инструкция по эксплуатации Festo Линейные приводы DGC-K Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 8
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DGC-K-18/25/32/40
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
+49 711 347-0
www.festo.com
(ru) Руководство по эксплуатации 8001670
1210NH
Оригинал: de
Линейный привод DGC-K-18/25/32/40 Русский.........................
Примечание
Монтаж и ввод в эксплуатацию должны осуществляться только
квалифицированным персоналом (Руководство по эксплуатации).
1 Элементы управления и точки подсоединения
1 2 3 4
6
2 5
78
1 Крышка присоединительного
отверстия
2 Винт для настройки демпфирова-
ния в конечных положениях
3 Каретка
4 Крепежная резьба для полезной
нагрузки
5 Концевая крышка
6 Только для датчиков положе-
ния
1)
7 Пневматические каналы
8 Винты с резьбой в головке для
крепления к опоре
1)
или
крепления напрямую:
DGC-K-18: 2 винта
DGC-K-25/32/40: по 4 винта
на присоединительную
и концевую крышки
1) Принадлежности
Fig. 1
2 Принцип действия и применение
За счет поочередной подачи воздуха в пневматиче-
ские каналы 7 поршень в корпусе цилиндра пере-
мещается вперед-назад. За счет жесткого соедине-
ниявместеснимдвижетсякаретка3. Необходи-
мый для этого паз в корпусе цилиндра закрывает
лента.
Fig. 2 Условное
обозначение
Привод DGC-K предназначен для перемещения на-
грузки в ограниченном пространстве.
Разрешено использовать в режиме каретки.
Перемещение каретки без давления допустимо
толькодляустранениянеисправностейистолькос
низкой скоростью. При слишком высокой скорости
в результате возникновения вакуума возможно
втягивание уплотнительной ленты в поршневое
пространство. Это ведёт к:
– большим утечкам и
– недопустимому ускорению (например, при вер-
тикальном монтажном положении).
Fig. 3 Режим каретки
3 Транспортировка и хранение
Учитывайте вес привода DGC-K.
В зависимости от исполнения DGC-K может весить до 58 кг.
Для перемещения следует расположить ленточные транспортеры, соблюдая
допустимые расстояния между опорами асстояния между опорами
Fig. 4 и Fig. 5).
4 Условия применения изделия
Примечание
Неправильное обращение с устройством может привести к неисправностям.
• Обеспечьте постоянное соблюдение заданных условий, которые описаны в
этой главе. Только в этом случае обеспечивается правильная и надежная
работа изделия.
• Соблюдайте действующие в отношении области применения установленные
законом регламенты, а также:
– нормативные предписания и стандарты;
– регламенты органов технического контроля и страховых компаний;
– государственные постановления.
• Удалите упаковочные материалы для транспортировки, такие как например,
пленки, колпачки, упаковочный картон (за исключением возможно имею-
щихся заглушек в пневматических каналах).
Упаковка пригодна для утилизации по виду материала (исключение: промас-
ленная бумага, утилизируется как “остальной мусор”).
Используйте изделие в оригинальном состоянии без самовольного внесе-
ния каких-либо изменений.
• Учитывайте условия окружающей среды в месте эксплуатации.
Агрессивная среда апример, присутствие озона) сокращает срок службы
изделия.
Сравните предельные значения, указанные в данном руководстве по экс-
плуатации, с предельными значениями в конкретном случае использования
(например, значения давления, усилия, моментов, температуры, массы,
скорости).
Только при соблюдении ограничений по нагрузке возможна эксплуатация
изделия согласно соответствующим правилам техники безопасности.
Соблюдайте предписанный допуск для моментов затяжки.
Без особого указания допуск составляет ± 20 %.
Обеспечьте подачу сжатого воздуха с надлежащей подготовкой
( Технические характеристики).
Не меняйте выбранную среду на протяжении всего срока службы изделия.
Пример: всегда используйте сжатый воздух, не содержащий масла.
Подачу воздуха в установку следует осуществлять плавно.
Тогда не возникнет каких-либо неконтролируемых движений.
Для плавной подачи воздуха в начале работы служит клапан плавного пуска
HEL.
онтаж
5.1 Механический монтаж
Не допускайте вдавливания или втягивания уплотнительной ленты.
Повреждения уплотнительной ленты снижают эксплуатационную надёж-
ность. В результате рывков при движении каретки без давления может воз-
никнуть вакуум, который втягивает уплотнительную ленту в поршневое про-
странство.
Избегать повреждений или сильных загрязнений лент.
Повреждения сокращают безопасность и срок службы привода DGC-K.
• Следите за тем, чтобы при монтаже не возникало перекосов и изгибов.
• Для закрепления DGC-K в области присоединительной и концевой крышек
1 и 5 используйте опоры HP.
У приводов с большой длиной рабочего хода:
• Для монтажа сбоку используйте центральные опорные элементы MUP с ре-
комендуемым между ними расстоянием (Fig. 4 и Fig. 5).
Примечание
Убедитесь, что центральные опорные элементы не ограничивают зону
перемещения привода.
F
l l
DGC-K-18
DGC-K-25
DGC-K-32
DGC-K-40
Fig. 4 Необходимые расстояния между опорными элементами (l) при
горизонтальном монтаже
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DGC-K-18/25/32/40

DGC-K-18/25/32/40Festo AG & Co. KGPostfachD-73726 Esslingen+49 711 347-0www.festo.com(ru) Руководство по эксплуатации 80016701210NHОригинал: deЛин

Seite 2

lFlDGC-K-18DGC-K-25DGC-K-32DGC-K-40Fig. 5 Необходимые расстояния между опорными элементами (l) при верти-кальном монтаже• Соблюдайте моменты затяжки п

Seite 3

5.4 Монтаж принадлежностей• Используйте пазы для крепления принадлежностей ( Fig. 12).S = Паз для датчиков положения (сенсоров)N = Паз для крепежных

Seite 4

11 Технические характеристикиDGC-K18 25 32 40Пневматический штуцер M5 GÁ G¼Принцип действия Двустороннее действиеМонтажное положение ЛюбоеРабочая сред

Seite 5

DGC-K-18/25/32/40Festo AG & Co. KGPostfachD-73726 Esslingen+49 711 347-0www.festo.com(sv) Bruksanvisning 80016701210NHOriginal: deLinjärenhet DGC-

Seite 6

lFlDGC-K-18DGC-K-25DGC-K-32DGC-K-40Fig. 5 Nödvändiga stödavstånd (l) vid vertikalt montage• Beakta åtdragningsmomenten vid fastsättning av profilen me

Seite 7

5.4 Montering av tillbehör• Använd spåren för monteringen av tillbehöret ( Fig. 12).S = Spår för cylindergivare (sensorer)N = Spår för fästelementDGC

Seite 8

11 Tekniska dataDGC-K18 25 32 40Pneumatisk anslutning M5 GÁ G¼Funktionssätt DubbelverkandeMontageläge ValfrittDriftmedium Tryckluft enligt ISO 8573-1:

Verwandte Modelle: DGC-K-18/25/32/40

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare

Mantis 7222ME manuels

Manuels d'utilisation et guides de l'utilisateur pour Mini-faucheuses Mantis 7222ME.
Nous fournissons des manuels en pdf 3 Mantis 7222ME à télécharger gratuitement par type de document : Spécifications, Manuel de l'utilisateur






Plus de produits et de manuels pour Mini-faucheuses Mantis

Modèles Type de document
Tiller Manuel de l'utilisateur   How to prepare your Mantis Tiller for the Service Check [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] , 2 pages
7252 Manuel de l'utilisateur    1 Motobêche électrique, 21 pages
FastStart Manuel du propriétaire   Mantis FastStart Owner`s manual, 32 pages
FastStart Manuel du propriétaire   Mantis FastStart Owner`s manual, 20 pages
7222 Manuel de l'utilisateur   4084 Manual_F, 21 pages
7940 Manuel de l'opérateur    Mantis 7940 Operator`s manual, 40 pages