BedienungsanleitungSchlitteneinheitTyp SLS-...Operating instructionsPneumatic sliding unittype SLS-...Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem
•Verschlauchen Sie die Druckluftanschlüsse.Die Anschlussgewinde sind abzudichtenelektrischBei Einsatz von Näherungsschaltern:•Achten Sie auf die Einha
Inbetriebnahme•Stellen Sie sicher, dass im Verfahrbe-reich der SLS-... – niemand in die Laufrichtung desLäufers greift (z.B. durch Schutz-gitter),– si
•Starten Sie einen Probelauf mit derbeweglichen Masse.1. Prüfen Sie im Probelauf, ob folgendePunkte zu verändern sind:– die Geschwindigkeit und die
Bei hörbar hartem Anschlagen desSchlittens:3. Unterbrechen Sie den Probelauf.Ursachen für hartes Anschlagenkönnen sein:– Massenträgheitsmoment der b
Operation•Make sure that:– nobody can place his/her handin the positioning range of the SLS-... (e.g. by fitting a protectivegrill)– no objects are p
Bauteil entfettete Oberflächen der Kolbenstangen Wälzlager des SchlittensSchmierintervall bei Bedarf (z.B. nach Reinigung) – nach Reinigung und– alle
•Prüfen Sie die Notwendigkeit kürze-rer Schmierintervalle. Das kann not-wendig sein bei:– hoher Temperaturbelastung– starkem Schmutzanfall– Nähe fettl
StörungsbeseitigungStörung Mögliche Ursache AbhilfeUngleichförmigeBewegung derbeweglichen Masse– Drosseln falsch eingesetzt– Laufflächen verschmutzt–
Technische DatenTyp SLS-6-...-P-A SLS-10-...-P-A SLS-16-...-P-ABauart doppeltwirkender Zylinder mit wälzkörpergeführter KolbenstangeEinbaulage beliebi
Technical specificationsType SLS-6-...-P-A SLS-10-...-P-A SLS-16-...-P-ADesign Double-acting cylinder with roller-bearing guided piston rodFitting pos
Bedienteile und AnschlüsseOperating parts andconnections1Bild 1/Fig. 1SLS-... 0608bD/GB 2
Postfach 6040D-73726 EsslingenTelefon (++49) (0)711/347-0Quelltext: deutschVersion: 0604bWeitergabe sowie Vervielfätigung diesesDokuments, Verwertung
Compressed air port 11(retracting)Compressed air port 12 (extending)Compressed air ports with plugscrews*Through holes for fastening thesliding unitGr
Sliding unit SLS-... is designed for thespace-saving transport of masses wherea high degree of positioning accuracy isrequired. Conditions of useThese
•Observe the prevailing ambient con-ditions (e.g. temperatures, pres-sures, ...). If the SLS-... is fitted vertically, •make sure the slide comes to a
•Once the energy medium has beenselected, you should retain this forthe entire service life of the product.Example:If non-lubricated compressed air is
FittingMechanical•Always handle the SLS-... with care,so that the slide guide is not damaged.Damage could impair the operation ofthe roller bearing.
•Drehen Sie folgende Anzahl anSchrauben zur Befestigung in dieSLS-...:Einbauart Anzahl an SchraubenGrundflächenmontage mit:- Gewindebohrungen oder- Du
Zur Abfrage der Läufer-Endlagen:•Plazieren Sie die Näherungsschalterin den Nuten .pneumatisch•Verwenden sie Drossel-Rückschlag-Ventile vom Typ GRLA-.
Kommentare zu diesen Handbüchern