Festo Стандартные цилиндры DNC-V с распределителем Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Zubehör für elektrische Festo Стандартные цилиндры DNC-V с распределителем herunter. Инструкция по эксплуатации Festo Стандартные цилиндры DNC-V с распределителем Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 4
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ADN-…-EL , DNC-…-EL…,
DSBC-…-E…
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Германия
+49 711 347-0
www.festo.com
Руководство по эксплуатации 8028761
1307d
[8028765]
Оригинал: de
Блокировка в конечных положениях
ADN-…-EL…, DNC-…-EL…, DSBC-…-E… Русский............................
Примечание
Монтаж и ввод в эксплуатацию должны проводиться только
квалифицированным персоналом.
При использовании систем, имеющих значение для безопасности, требу-
ются дополнительные меры, например, в Европе соблюдение нормати-
вов, перечисленных в Директиве ЕС по машинному оборудованию. Без
принятия дополнительных мер, соответствующих установленным законом
минимальным требованиям, изделие не будет пригодно для использова-
ния в качестве значимой для безопасности части систем управления.
Руководствуйтесь сведениями/примечаниями из сопроводительной доку-
ментации к соответствующим изделиям.
1 Элементы управления и точки подсоединения
DSBC-…-E
1
2
3
4
1
2
ADN-…-EL…
4
DNC-…-EL…
1
2
3
4
1 Блокировка в конечных
положениях
2 Отверстие для
ручной разблокировки
и блокировки
выравнивания давления
3 Регулировочный винт для
демпфирования в конечных
положениях олько для
DNC-...-EL... и DSBC-...-E...)
4 Пневматический канал питания
для цилиндра
Fig. 1
Fig. 2
2 Принцип действия и применение
В конечном положении цилиндра происходит кинематическое замыкание
болта блокировки конечных положений с предварительным натяжением пру-
жины в пазу штока. Этот узел кинематического замыкания блокирует шток.
Для разблокировки сначала подается давление к расположенной напротив
заблокированного конечного положения полости цилиндра (противолежащей
полости). После этого за счет снабжения воздухом полости цилиндра заблоки-
рованного конечного положения болт выдавливается из паза шток может
свободно двигаться. Посредством выпуска воздуха из противолежащей поло-
сти можно перемещать цилиндр.
Блокировка осуществляется после достижения конечного положения цилин-
дра, если давление в соответствующей полости цилиндра падает. Как только
усилие нажима станет меньше усилия пружины блокировки в конечных поло-
жениях, болт снова зафиксируется в пазу штока.
Во время процесса разблокировки и блокировки в отверстии 2 может
возникнуть кратковременная утечка.
Устройство блокировки в конечных положениях предназначено для удержания
нагрузки при потере давления (например, при вертикальном монтажном поло-
жении цилиндра).
3 Условия применения изделия
Сравните предельные значения, указанные в данном руководстве по экс-
плуатации, с предельными значениями в конкретном случае использования
(например, значения давления, усилия, моментов, температуры). Только
при соблюдении ограничений по нагрузке возможна эксплуатация изделия
согласно применимым директивам о безопасности.
Проследите за тем, чтобы сжатый воздух прошел надлежащую подготовку.
Обеспечьте соблюдение необходимого рабочего давления. ( ехниче-
ские характеристики).
Плавно подавайте давление во всей установке до достижения уровня рабо-
чего давления. В таком случае перемещения исполнительных механизмов
выполняются под контролем.
Для плавной подачи воздуха в начале работы служит клапан плавного пуска
HEL.
Учитывайте окружающие условия в месте применения.
Выполняйте предписания профсоюза, Общества технического надзора или
соответствующие государственные постановления.
Учитывайте предупреждения и указания, приведенные на изделии и в соот-
ветствующих руководствах по эксплуатации.
Используйте изделие в оригинальном состоянии без внесения каких-либо
самовольных изменений.
3.1 Монтаж механической части
Примечание
Функцию разблокировки можно деактивировать.
Убедитесь в том, что отверстие 2 блокировки в конечных положениях:
всегда открыто; в противном случае может возникнуть противодавле-
ние, препятствующее разблокировке.
не снабжается сжатым воздухом; в противном случае болт больше не
выдвигается из паза.
Во избежание неисправностей:
Не используйте головку винта в качестве указателя положения.
Если головка плотно прилегает к кромке корпуса, вы не можете
проконтролировать, полностью ли зафиксирован болт.
Для разблокировки вручную:
1. Вкрутите винт ( таблица Fig. 5) через отверстие 2
блокировки в конечных положениях в резьбу болта
( Fig. 3).
2. Выньте винт и вместе с ним болт из паза. Теперь
шток разблокирован.
Если вы отпустите винт, пружина вдавит болт обратно
в паз. Шток снова заблокирован.
Указания по настройке для долговременной разблоки-
ровки:
Используйте винт с контргайкой (A) для фиксации
болта в разблокированной позиции ( Fig. 3).
Указания по настройке для долговременной блокиров-
ки:
1. Вкручивайте винт ( таблица Fig. 5) в резьбу отвер-
стия 2 блокировки в конечных положениях, пока
болт не заблокирует шток ( Fig. 4).
2. Зафиксируйте случае вибраций) винт контргайкой.
Fig. 3
Fig. 4
(A)
ADN-/DNC-/DSBC-...-E...
20/25 32/40 50/63 80/100
Для разблокировки:
винт (минимальная длина) M2 x 30 M2 x 30 M3 x 40 M3 x 50
тянущее усилие [Н] 4 4 10 25
–ход [мм] 2,7 3,5 4,7 6,0
Для блокировки:
винт со сплошной резьбой
(минимальная длина)
M3 x 20 M3 x 20 M5 x 35 M5 x 45
Fig. 5
Seitenansicht 0
1 2 3 4

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DSBC-…-E…

ADN-…-EL… , DNC-…-EL…,DSBC-…-E…Festo AG & Co. KGPostfach73726 EsslingenГермания+49 711 347-0www.festo.comРуководство по эксплуатации 80287611307d[

Seite 2 -  www.festo.com/catalogue)

3.2 Монтаж пневматической частиПримечаниеВозможно неконтролируемое движение цилиндра.• Избегайте использования 3-позиционных распределителей для актив

Seite 3

ADN-…-EL… , DNC-…-EL…,DSBC-…-E…Festo AG & Co. KGPostfach73726 EsslingenTyskland+49 711 347-0www.festo.comBruksanvisning 80287611307d[8028765]Origi

Seite 4

3.2 Pneumatisk monteringInformationCylindern kan röra sig okontrollerat.• Undvik 3-lägesventilen för styrning av cylindern, i synnerhet ventiler medfu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare